Origine : Franche-Comté (Montbéliard)
Année de l'arrangement : 2007


 

Lai Diaichotte endiâlaie


patois français
L'â bïntôt temps, bintôt temps mai mère
L'â bïnto temps de me mairiai.
— Ma fille, nôs n'ons pé de collot (bis).
— Mai mère, nôs ons i vèye coupot,
Que ne lou prend-t'on ?
Que n'me lou beille-t-on ?
Que ne me mairie-t'on ?
Il est bientôt temps, bientôt temps, ma mère
Il est bientôt temps de me marier.
— Ma fille, nous n'avons pas de côle (bonnet)
— Ma mére, nous avons un vieux boisseau.
2.
L'â bïntôt temps, bintôt temps…
— Mai fille, nôs n'ons pé de couchelet (bis),
— Mai mère, nôs ons in vèye djaitiet,
Que ne le prend-t-on... etc.
— Ma fille, nous n'avons pas de corset
— Ma mére, nous avons une vieille jaquette.
3.
L'â bïntôt temps, bintôt temps…
— Mai fille, nos n'ons pé de devantie (bis).
— Mai mère nos ont in vèye tcheurie,
Que ne lou prend-t-on... etc.
— Ma fille, nous n'avons pas de tablier
— Ma mére, nous avons un vieux…
4.
L'â bïntôt temps, bintôt temps…
— Mai mère, nôs n'ons pé de chulaies (bis).
— Mai fille, nôs ons des vèyes traitiets,
Que ne les prend-t-on... etc.
— Ma fille, nous n'avons pas de souliers.
— Ma mére, nous avons des vieilles savates.

5.
L'â bïntôt temps, bintôt temps…
— Mai fille, nôs n'ons ran dans l'métrot (bis),
— Mai mère, nos ons des biassons sots,
Que ne les prend-t-on... etc.

— Ma fille, nous n'avons rien dans le buffet
— Ma mére, nous avons des blessons secs.
6.
L'â bïntôt temps, bintôt temps…
— Mai fille, nos n'ons pé de gounaie (bis),
— Mai mère nôs ons in vèye cuvaie,
Que ne lou prend-t-on... etc.
— Ma fille, nous n'avons pas de jupon,
— Ma mére, nous avons un vieux cuveau.
7.
L'â bïntôt temps, bintôt temps…
— Mai fille, te n'ais pé de golant (bis),
— Mai mère, nôs ons l'vèye onchot Djean,
Que ne lou prend-t-on ?
Que n'me lou beille-t-on ?
Que ne me mairie-t-on ?
— Ma fille, tu n'as pas de galant.
— Ma mére, nous avons le vieil oncle Jean.

Source : John Viénot - Vieilles chansons du Pays de Montbéliard, page 150

Ce chant se trouve aussi dans le volume 2 de Jean Garneret, page 462 avec une traduction en français.

Voir la page regroupements "mariage" qui contient un grand nombre de chansons sur ce thème de la fille impatiente de se marier.